terça-feira, 23 de março de 2010

Art sullivan


Posso escrever os versos mais tristes esta noite
Escrever por exemplo: a noite está estrelada e tiritam azuis lá longe os astros
O vento da noite gira no céu e canta
A mesma noite que faz branquear os mesmos árvores
A chuva que cai sobre as minhas pupilas
Um suspiro me arranca o coração
Agora toco o piano à beira do mar
Toco as estrelas e apanho uma ao azar para o ídolo que amo

Brindarias felicidade a este pobre coração?
A este nobre sentimento?
Faz muito tempo que espero...

Eu a ti te amo
si na terra te espero
No céu te amo
Se eu a ti te buscara
Em uma estrela bem perto...


Je peux écrire les vers les plus tristes cette nuit
On écrira par exemple : la nuit est bleue et tremblent dans le lointain les étoiles
La nuit tourne vent dans le ciel et chante
La même nuit, les mêmes arbres, l'eau de Javel
La pluie qui tombe sur mes yeux
Un soupir m'arrache le coeur
Je touche le piano le côté de la mer
Toucher les étoiles et je vais en choisir un au hasard pour l'idole que j'aime

Tu offrirais du bonheur à ce pauvre coeur?
À ce noble sentiment?
Il y a beaucoup de temps que j'attends...

J'à toi t'aime il dans la terre je t'attends
Dans le ciel je t'aime
Si j'à toi t'ai cherché
Dans une étoile bien près…




Sem comentários: