domingo, 25 de abril de 2010

Art sullivan tu és...

Art Sullivan
Un garçon plein de vie
Un garçon qui arrive a ma vie
Ses yeux ils brillent comme cristal
Est un garçon mais tellement spécial
Que ni tu même le peux imaginer


Arte Sullivan
Um rapaz cheio de vida
Um rapaz que chegou à minha vida
Os Seus olhos brilham como cristal
É um rapaz mas tanto especial
Que nem tu mesmo podes imaginar



terça-feira, 13 de abril de 2010

Art Sullivan

Amigos ontem, amigos hoje e amigos amanha

Ainda que haja passado muito tempo
E eu tenha outro grande amor
Tu sempre estarás presente
Em um cantinho do meu coração
Te amei e te amo fortemente
Foste a minha primeira adoração
Tu o meu carinho
Tu és o meu primeiro amor
Que ocupou o meu coração


Hier Amis, amis d'aujourd'hui et amis demain

Bien qu'il n'y ait depuis longtemps
Et j'ai un autre grand amour
Tu seras toujours présent
Dans un coin de mon coeur
Je vous ai aimé et je vous aime beaucoup
Vous avez été mon amour
Toi est mon affection
Vous êtes mon premier amour
Il a occupé mon cœur


segunda-feira, 5 de abril de 2010

Art sullivan



A minha flor mais bela que eu adoro

Talvez, sim! Eu peço ao silêncio
Um pouco da tua música, da tua canção de amor
Melodia única que é cantada com encanto
Ao ritmo sem freio da minha razão
Voltas noite após noite
Quando a obscuridade é mais bonita que o sol
Onde reina o mundo interior
O teu palácio de cor te estranha
desde o meu coração


Peut-être, oui! Je demande au silence
Un peu de votre musique, votre chanson d'amour
seule mélodie qui est chantée avec charme
Au rythme de mon raison sans frein
Tu Tours nuit après nuit
Quand l'obscurité est plus belle que le soleil
Lorsque le monde en reina à l'intérieur
La couleur de votre palais, vous étrange
Depuis de mon cœur



Ma fleur plus belle que j'adore

domingo, 28 de março de 2010

Art Sullivan


Hoje e sempre aqui estas flores, aqui no meu jardim
Esperando assim que tu te lembres pouco a pouco de mim

Eu procuro no centro da Terra
a pedra mais preciosa, e armo um colar
Para iluminar a tua vida

Hoje e sempre aqui estas flores, aqui no meu jardim
Esperando assim que tu te lembres pouco a pouco de mim

Em um fa maior, finalizo uma canção
E em um beijo te namoro o coração
Se quiseres um dia de Outono te ofereço rosas da Primavera
E saímos de passeio debaixo da chuva do sol

Hoje e sempre aqui estas flores, aqui no meu jardim
Esperando assim que tu te lembres pouco a pouco de mim


Aujourd'hui et toujours ici fleurs, ici dans mon jardin
En espérant, qu'ainsi tu te rappelles, peu à peu de moi

Je cherche dans le noyau de la terre
La pierre la plus précieuse, et j'arme un collier
Pour qu'il soit illuminé sur ton vida

Aujourd'hui et toujours ici fleurs, ici dans mon jardin
En espérant, qu'ainsi tu te rappelles, peu à peu de moi

Dans un fa le plus grand, je finis une chanson
Et dans un baiser toi je rends le coeur
Si tu veux un jour d'automne toi je donne des roses printemps
Et sortons de promenade sous la pluie du soleil

Aujourd’hui et toujours ici fleurs, ici dans mon jardin
En espérant, qu'ainsi tu te rappelles, peu à peu de moi

terça-feira, 23 de março de 2010

Art sullivan


Posso escrever os versos mais tristes esta noite
Escrever por exemplo: a noite está estrelada e tiritam azuis lá longe os astros
O vento da noite gira no céu e canta
A mesma noite que faz branquear os mesmos árvores
A chuva que cai sobre as minhas pupilas
Um suspiro me arranca o coração
Agora toco o piano à beira do mar
Toco as estrelas e apanho uma ao azar para o ídolo que amo

Brindarias felicidade a este pobre coração?
A este nobre sentimento?
Faz muito tempo que espero...

Eu a ti te amo
si na terra te espero
No céu te amo
Se eu a ti te buscara
Em uma estrela bem perto...


Je peux écrire les vers les plus tristes cette nuit
On écrira par exemple : la nuit est bleue et tremblent dans le lointain les étoiles
La nuit tourne vent dans le ciel et chante
La même nuit, les mêmes arbres, l'eau de Javel
La pluie qui tombe sur mes yeux
Un soupir m'arrache le coeur
Je touche le piano le côté de la mer
Toucher les étoiles et je vais en choisir un au hasard pour l'idole que j'aime

Tu offrirais du bonheur à ce pauvre coeur?
À ce noble sentiment?
Il y a beaucoup de temps que j'attends...

J'à toi t'aime il dans la terre je t'attends
Dans le ciel je t'aime
Si j'à toi t'ai cherché
Dans une étoile bien près…




terça-feira, 2 de março de 2010

Art Sulliva: Adorable


Tu lune tu que tu le vois
Cette nuit je le sais que
Il t'envisage égal
Que je
À biais de toi je veux lui envoyer
Un baiser


Ecrirai avec un nuage le mot
am♥r

Pour le vent, il emmène là où vous êtes
Tout en rêvant ne me coûte pas
Il ne me coûte pas rêver avec toi
Marchant main dans la main


segunda-feira, 1 de março de 2010

Art Sullivan: Adorável


Tu lua tu que o vês
Esta noite sei que ele
Está contemplando-te igual
Que eu
A través de ti quero enviar-lhe
Um beijo



Escreverei com uma nuvem a palavra am♥r
Para que o vento leve-a onde estejas
Ainda que sonhar não me custa
Não me custa sonhar contigo
Caminhando de mãos dadas